maandag 9 juni 2014

Floris ende Blancefloer

Floris ende Blancefloer is een Middelnederlandse vertaling van de oudfranse roman in verzen 'Floire et Blanceflor (ca. 1150-1160). '. Het werd vertaald door Diederik van Assenede, die werd geboren in 1230.


Beknopte samenvatting


Het christenmeisje Blancefloer en de moslim-koningszoon Floris groeien samen op aan het Spaanse hof. Floris en Blancefloer hebben een geheime relatie. Maar wanneer de vader van Floris hier achter komt, wil hij Blancefloer uit de weg ruimen. De koning stelt een list voor: Floris zal uit logeren en ondertussen zal Blancefloer worden meegenomen door kooplieden naar verre streken. En als Floris terug thuis komt moet een schitterend graf hem laten geloven dat Blancefloer is overleden. Maar Floris komt hierachter en besluit Blancefloer te gaan zoeken. eenmaal in Babylon aangekomen glipt Floris langs de wachters de toren binnen waar Blancefloer wordt vastgehouden door de Emir. Wanneer de Emir Floris samen met Blancefloer in bed betrapt , komt het tot een rechtszitting. Maar de liefde tussen het jonge koppel roert de aanwezigen, en ze worden vrijgelaten. Als Floris hoort dat zijn ouders zijn te komen overlijden, keren ze terug naar Spanje. Daar worden ze beiden gekroond en floris laat zichzelf en het volk dopen.

Achtergrondinformatie

  •    Namen: Floris en Blancefloer worden beiden op Palmzondag geboren en krijgen naar aanleiding van die dag een bloemennaam.  Voor het meisje wordt het Blancheflor, of witte bloem (lelie), voor de jongen Floire (bloem / meest geliefde bloem, roos). Zo vertegenwoordigen ze de centrale aspecten van het begrip hoofse liefde de roos als symbool van de hartstocht en de lelie als symbool van de zuiverheid.

  •     kruistochten: het zou nooit kunnen geschreven worden voor de kruistochten. Want voor de kruistochten waren de Oosterse landen nog niet ontdekt. Je kan dit afleiden doordat de christenen al samen leven met de moslims.

  •     Motieven : -geloof: het toont het goede van het christendom aan.(Floris laat zich zelf dopen).        –liefde: de sterke liefde tussen Blancefloer en Floris ondanks hun verschil in stand en geloof.

  • Theorieën: er bestaan 2 theorieen over de oorsprong van de verhaalstof : een  Oosterse en een Westerse theorie. Oosterse theorie van Arabische oorsprong. Omdat er veel motieven zijn uit Arabische verhalen, bv. de vrouwentoren,gewapende eunuchen en de vreselijke gewoontes van de Emir. De aanhangers van de Westerse theorie beschouwen dit verhaal als een oorspronkelijk Franse schepping.

Geen opmerkingen:

Een reactie posten